|
Geb. 1978 in der Ukraine. Mit 12 Jahren mit seinen Eltern nach Israel eingewandert. 1996-1999 Militärdienst. Seit 2001 Filmstudium am Sapir College of the Negev. |
Born 1978 in the Ukraine. Immigrated to Israel at age 12 with his parents. 1996-1999 Military service. Since 2001, he has been studying film at Sapir College of the Negev. |
|
Synopsis
Hätte ich gestern gewußt, was heute geschehen würde Soon beobachtet israelische Reservisten in den besetzten Gebieten. Sie grinsen in die Kamera, wenn ihr Kamerad Dimmy Hodorkovsky die alltägliche Langeweile und das Warten mit seinen Fragen unterbricht. Die Antworten und Witze, die er aufzeichnet, sind von einer rohen Brutalität. Arabische Terroristen umlegen wollen sie, aber die Konfrontation mit dem Gegner bleibt aus, ihr Feindbild verschwommen und unbestimmt. Schließlich finden die Soldaten den Feind, der sehr viel kleiner ist, als sie ihn sich vorgestellt hatten. Und dennoch ist ihre Angst groß genug, ihn zu töten. Zwischentitel mit dem Klang germanischer Sagen und experimentelle Sequenzen gliedern die visuelle Struktur des Films. Während im Blick durch das Nachtsichtgerät die Dunkelheit in ein leuchtendes Grün getaucht ist, wirken die experimentellen Aufnahmen, die sich mit verwackelter Handkamera, Slow Motion oder Unschärfe von dieser Realität distanzieren, wie eine ausgebleichte Version dieses Grüns. |
Synopsis
If I only had known yesterday what would happen today... Soon observes Israeli reservists in the occupied territories. They smile for the camera when their comrade Dimmy Hodorkovsky breaks up the monotonous passing of the time with his questions. The questions and jokes that he records have a raw brutality. They want to kill Arab terrorists, but the confrontation with the enemy does not come, their image of the enemy is blurry and unspecific. In the end, when the soldiers find the enemy, he is much smaller than they had imagined. And nevertheless, their fear is so great that they kill him. Intertitles with the sound of Germanic sagas and experimental sequences organize the visual structure of the film. While the view through the night vision device submerges the darkness in a bright green, the experimental shots, which distantiate themselves from this reality through an unsteady hand camera, slow motion, or out of focus shots, seem like a bleached version of this green. |
| URL: http://www.reel-il.de/il_html/film_soon.shtml | ||
| Haftungshinweis: Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich. | Restriction of liability: Although we have taken utmost care regarding the contents of external links, we are by no means responsible for them. The contents of linked pages lie solely in the responsibility of their owners. |