|
1988 Abitur. 1990-1993 Militärdienst. 1994 Reise nach Südamerika. 1995-1997 Film- und Fernsehstudium am Sapir College of the Negev. 1998-1999 Lehrtätigkeit Film am Gymnasium. 2000-2001 Arbeit als Regisseur und Drehbuchautor für private Produktionsfirma. 2002 Marketingmanager. |
1988 Graduation from high school. 1990-1993 Military service. 1994 Traveled to South America. 1995-1997 Studied film and television at the Sapir College of the Negev. 1998-1999 Taught film at a high school. 2000-2001 Worked as a director and screenwriter for a private production company. 2002 Marketing manager. |
|
Synopsis
Dror (hebr. für Freiheit) kehrt nach langer Abwesenheit in seinen Kibbutz zurück. Er trifft auf seine alte Clique, deren Mitglieder sich wie einst mit Sonnenbrille und Baseballmütze auf der Hollywoodschaukel lümmeln und Sprüche reißen. Auch der Ehealltag von Eviatar und Tzipoyke ist in den engen Grenzen des Kibbutz gefangen. Er verbringt seinen Alltag im Dreck des Kuhstalls, sie reinigt die schmutzige Wäsche für die Gemeinschaft. Wie die Kühe im Stall vegetieren die Kibbutzbewohner dumpf vor sich hin. Der Alltag drückt Mensch und Tier seinen Stempel auf. Auch Dror soll seinen Anspruch auf Selbstfindung aufgeben und sich der Kibbutzgemeinschaft unterordnen. Auf seine Suche nach einem Freiraum in diesem Mikrokosmos, der Individualität und (Homo-)Sexualität feindselig ausgrenzt, reagiert sie mit Gewalt. Die Handlung wird von kurzen ? die Ereignisse auf einer Metaebene kommentierenden ? Sequenzen unterbrochen. In einem theaterhaft stilisierten Raum reflektieren die Kibbutzbewohner vor der Kamera Ereignisse aus Vergangenheit und Gegenwart und formulieren so die ungeschriebenen Spielregeln des Gemeinschaftslebens. |
Synopsis
After a long absence, Dror (Hebrew for freedom) returns to his kibbutz. There he meets up with his old gang, who still hang out on the garden swing in their sunglasses and baseball hats, cracking jokes just as they had done years ago. The married life of Eviatar and Tzipoyke is also caught within the narrow confines of the kibbutz. He spends his everyday life in the mud of the cow stall; she cleans the dirty laundry for the community. Like the cows in the stall, the kibbutz dwellers vegetate apathetically day in, day out. Everyday life irrevocably marks both man and animal. Dror is also supposed to surrender his right to self-discovery, and subject himself to the kibbutz community. On his search for a free space within this microcosm, which brutally excludes individuality and (homo)sexuality, the community reacts violently. The plot is broken up by short sequences that comment on the events on a metalevel. In a theatrical, stylized space, the kibbutz dwellers reflect on events from past and present, and thus formulate the unwritten rules of the game of community life. |
| URL: http://www.reel-il.de/il_html/film_relay_race.shtml | ||
| Haftungshinweis: Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich. | Restriction of liability: Although we have taken utmost care regarding the contents of external links, we are by no means responsible for them. The contents of linked pages lie solely in the responsibility of their owners. |